Fandom

Macross Wiki

2 Okunen mae no you ni Shizuka da ne

530pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

2 Okunen mae no you ni Shizuka da ne was first released on the album Macross II Original Soundtrack Volume 1 as track 1. It was used as the opening theme for Super Dimensional Fortress Macross II: Lovers Again and its compilation movie.

LyricsEdit

Yokogao miru to omou
Anata wo suki to omou
Ima sekai ga owatta tte
Oshiku wa nai wa

Urusai SHAI na yuu'utsu
NOIZU no mukougawa ni
Mimi wo sumaseba ai ga
Konna ni chikaku

Niokunen mae no you ni shizuka da ne
Ah kotoba nante nanimo iranai kara

Futari ga hitori de
Umarete-kita koto
Wasureru kurai ni
Senaka wo daite

Ano toki ichido wa
Kimeta SAYONARA wo
Eien no yoru
Hoshi dake wa
Shitte-iru kedo

Fureau hada no atsusa
Sore dake kanjite-itai
Machikado de kobande'ta
Watashi ga iru no

Suikomare-sou ni tooi sora no hate
Ah mirai datte koi wa onaji hazu ne

Futari wa hitori ja
Ikite irarenai
Dakara namida yori
Anata no soba e

Hanarete-ita hi wa
Kesenai keredo
Kono nukumori wo
Tsugunai no
MERODI- ni shite

Futari ga hitori de
Umarete-kita koto
Wasureru kurai ni
Senaka wo daite

Ano toki ichido wa
Kimeta SAYONARA wo
Eien no yoru
Hoshi dake wa
Shitte-iru kedo

横顔見ると思う
あなたを好きと思う
今 世界が終わったって
惜しくはないわ

うるさい シャイな憂鬱
ノイズの向こう側に
耳を澄ませば 愛が
こんなに近く

2億年前のように静かだね
Ah 言葉なんて何もいらないから

ふたりがひとりで生まれてきたこと
忘れるくらいに 背中を抱いて
あの時 一度は 決めたサヨナラを
永遠の夜 星だけは知っているけど

触れ合う肌の熱さ
それだけ感じていたい
街角で拒んでた
私がいるの

吸い込まれそうに遠い空の果て
Ah 未来だって恋はおなじはずね

ふたりはひとりじゃ生きていられない
だから涙より あなたの側へ

離れていた日は 消せないけれど
このぬくもりを 償いのメロディーにして

ふたりがひとりで生まれてきたこと
忘れるくらいに 背中を抱いて
あの時 一度は 決めたサヨナラを
永遠の夜 星だけは知っているけど

I think I see your profile
I think I like you
If the world would end right now
I'd have no regrets

It's noisy, so I go into a shy depression...
But if I listen carefully
Across all the noise
Love gets so much closer

It's as quiet as it was 200 million years ago
Ah, because we don't need such things as words

When I'm about to forget
That the two of us
Were born as one
Please embrace me from behind

At one time back then,
I decided to say sayonara
Only the stars
know
That eternal night

The heat of our skin touching
Is all I want to feel
But I'm here
Stood up at the street corner

Moving through to the vast reaches of the distant sky...
Ah, even in the future love is the same

Neither one of us
Can live alone
So I want to be closer to you
Than these tears

The day we parted
Will never be erased from my heart, but
I'll make this warmth
Into a melody
To make amends

When I'm about to forget
That the two of us
Were born as one
Please embrace me from behind

At one time back then
I decided to say sayonara
Only the stars
Know
That eternal night

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.